Как легализовать документы об иностранных ученых степенях, ученых званиях?

В соответствии с пунктом 7 статьи 6.2 Закона о науке документы об иностранных ученых степенях, иностранных ученых званиях, признаваемые в Российской Федерации, должны быть в установленном законодательством Российской Федерации порядке легализованы и переведены на русский язык, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации.

Конвенцией, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов (заключена в г. Гааге 5 октября 1961 г.), предусмотрено проставление апостиля компетентным органом страны выдачи документа.

Согласно изложенному, для признания ученой степени необходимо в стране выдачи документа об ученой степени, ученом звании проставить на нем апостиль и перевести документ и апостиль на русский язык, заверив перевод в установленном законодательством Российской Федерации порядке.

В случае, если страна выдачи документа не является участником Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов и предусматривающей проставление апостиля компетентным органом страны выдачи документа, а также в других предусмотренных национальным законодательством случаях, проводится консульская легализация иностранных документов. Консульская легализация осуществляется в соответствии с Административным регламентом Министерства иностранных дел Российской Федерации по предоставлению государственной услуги по консульской легализации документов, утвержденным приказом МИД России от 18 июня 2012 г. № 9470. С текстом данного Административного регламента можно ознакомиться на Консульском информационном портале Консульского департамента МИД России.

Как легализовать документы об иностранных ученых степенях, ученых званиях?
Пролистать наверх
Яндекс.Метрика
WhatsApp
ДИССЕРТАНТ